bhendh-

bhendh-
    bhendh-
    English meaning: to bind
    Deutsche Übersetzung: “binden”
    Material: O.Ind. badhnǘ ti, only later bandhati “binds, fetters, captures, takes prisoner, put together “, Av. bandayaiti “binds”, participle O.Ind. baddhá-, Av. ap. basta-, O.Ind. bándhana- n. “ ligation “, bandhá-ḥ m. “ ligation, strap”,
    Note: Probably from Av. ap. basta- n. “ ligation “ derived Alb. besë “pact, covenant, faith, belief, armistice”, previously Illyr. TN Besoi [common Alb. shift st > s]; clearly Illyr. displays simultaneous satem and centum characteristics since it was created before the split of Indo European family. Because the institution of besa is the most important pagan medium that surpasses monotheistic religions in Alb. psyche, that means Alb. are the descendants of Illyr. Only Alb. and Indic languages relate to the fact of blood bond. The institution of besa marks the ancient code of blood revenge and the victory of patriarchy or the blood line of the father. Av. banda- m. “band, manacle” (: O.Ice. O.S. bant, O.H.G. bant n., Ger. Band; Goth. bandi, O.E. bend f. ds.; Lith. bandà “cattle”, see under); O.Ind. bándhu-ḥ m. “kinsman, relative” (as πενθερός). Gk. πεῖσμα “rope, hawser, rope, cable” (from *πενθσμα, Schwyzer Gk. I 287, compare Brugmann IF. 11, 104 f., also for πέσμα and πάσμα), πενθερός “father-in-law” (*”linked by marriage “); Here after Pedersen (REtIE. 1, 192) also πάσχω ‘suffer” as “ is bound, is entrapped “, as also Lat. offendō “to strike against, knock; to hit upon, fall in with; to shock, offend, displease; intransit. to knock, strike; to run aground; to stumble, make a mistake, to give offence (with dat.); also to take offence”, dēfendō “ (*release from the entanglement) to repel, repulse, ward off, drive away (2) to defend, protect; esp. to defend in court; in argument, to maintain a proposition or statement; to sustain a part “; πάθνη (covers late, but old), with sound rearrangement Hom. Att. φάτνη “crib” (*bhnd̥ h-nü; under a basic meaning “ twisted, woven basket” as Celt. benna “ carriage basket “); Thrac. βενδ- “bind” (vgl Kretschmer Einl. 236); Alb. besë “pact, covenant, faith, belief, armistice”; Illyr. TN Besoi Lat. offendimentum, offendix “ the knot of a band, or the band itself, chin strap under priest’s cap, apex ( a Roman priest’s cap), fastened with two strings or bands”; Gaul. benna “kind of vehicle”, gaLat. Ζεὺς Βέννιος, Welsh benn “wagon, cart” (out of it O.E. binn, and through romO.N. mediation Ger. dial. benne “carriage boxes”, Dutch ben “basket, trough”; basic form *bhendh-nü); M.Ir. buinne ‘strap, bangle “ (*bhondhiü ); Goth. O.E. bindan, O.Ice. binda, O.H.G. bintan “bind”, Goth. andbundnan “is unfastened “, Goth. bandi etc see above; Lith. beñdras “partner, comrade” (formant associated with Gk. πενθερός), bandà “ herd of cattle “ (eig. “the tied (down) cattle, the bound cattle “). Here also Goth. bansts m. “barn” (*bhondh-sti; compare in other meaning O.Fris. bōst “ matrimonial union” from *bhondh-stu- “bond”; N.Ger. banse “ silo, garner, barn”, O.E. *bōs, Eng. boose “cattle shed”, O.E. bōsig “crib”, O.Ice. büss m. “room for keeping, cattle stall” (*band-sa-); Jũt. bende “ divided off room in cattle shed” erases probably every doubt about the relationship of above group with binden.
    References: WP. II 152, WH. I 102, Feist 79, 80 f., 93.

Proto-Indo-European etymological dictionary. 2015.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Look at other dictionaries:

  • bhendh- — To bind. Derivatives include bind, bandanna, and bundle. 1. a. bind; woodbine, from Old English bindan, to bind; b. bindlestiff, from …   Universalium

  • Laryngeal theory — The laryngeal theory is a generally accepted theory of historical linguistics which proposes the existence of a set of three (or more) consonant sounds that appear in most current reconstructions of the Proto Indo European language (PIE). These… …   Wikipedia

  • bâtard — bâtard, arde [ batar, ard ] adj. et n. • 1190; p. ê. de bât « engendré sur le bât », ou germ. °bansti « grange » 1 ♦ Qui est né hors mariage. Enfant bâtard. ⇒ adultérin, naturel; illégitime. N. Les bâtards de Louis XIV. Légitimer un bâtard. 2 ♦… …   Encyclopédie Universelle

  • φάτνη — Ξύλινο συνήθως, κατασκεύασμα, μέσα στο οποίο τοποθετείται η τροφή των ζώων. Είναι κυρίως γνωστή με την ονομασία παχνί. Στις περισσότερες περιπτώσεις υπάρχει κατά μήκος του στάβλου μία φ. χωρισμένη σε ίσα διαμερίσματα, όσα και τα ζώα που… …   Dictionary of Greek

  • bend — {{11}}bend (n.1) a bending or curving, 1590s; thing of bent shape, c.1600, from BEND (Cf. bend) (v.). Earlier act of drawing a bow (mid 15c.). The bends decompression pain first attested 1894. {{12}}bend (n.2) broad diagonal band in a coat of… …   Etymology dictionary

  • List of Spanish words of Germanic origin — This is an initial list of many Spanish words that come from Germanic languages. It is further divided into words that come from Visigothic, Frankish, Langobardic, Middle Dutch, Middle High German, Middle Low German, Old English, Old High German …   Wikipedia

  • List of Portuguese words of Germanic origin — This is a list of Portuguese words that come from Germanic languages. It is further divided into words that come from English, Frankish, Langobardic, Middle Dutch, Middle High German, Middle Low German, Old English, Old High German, Old Norse,… …   Wikipedia

  • bindlestiff — ☆ bindlestiff [bin′dəlstif΄ ] n. Slang a migratory worker; hobo * * * bin·dle·stiff (bĭnʹdl stĭf ) n. A hobo, especially one who carries a bedroll.   [English bindle, bundle (probably from German dialectal bindel, from Middle High …   Universalium

  • gumband — gum band n. Pennsylvania See rubber band.   [Alteration and partial translation of German Gummiband, rubber band : Gummi, rubber, gum; see gummite + Band …   Universalium

  • bastard — /bas teuhrd/, n. 1. a person born of unmarried parents; an illegitimate child. 2. Slang. a. a vicious, despicable, or thoroughly disliked person: Some bastard slashed the tires on my car. b. a person, esp. a man: The poor bastard broke his leg. 3 …   Universalium

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”